uterine extirpation

中文釋義


Okay, the user wants me to translate "uterine extirpation" into Traditional Chinese. Let me start by understanding the term. "Uterine" refers to the uterus, and "extirpation" means the complete removal of something, often used in medical contexts. So, the term is a medical procedure involving the removal of the uterus.

First, I need to confirm the correct Traditional Chinese translation. In medical terminology, "uterine extirpation" is commonly translated as "子宮切除術". Let me break it down: "子宮" is the uterus, "切除" means removal or excision, and "術" denotes a surgical procedure. That seems accurate.

I should check if there's any alternative translation. Sometimes, "hysterectomy" is the term used in English, which is also translated as "子宮切除術" in Traditional Chinese. So, "uterine extirpation" and "hysterectomy" are essentially the same procedure. Therefore, the translation should be consistent with that.

The user provided specific rules: translate into Traditional Chinese, leave it unchanged if it's already in Traditional Chinese, and provide only the translation without explanations. The input here is in English, so I need to translate it. The output should just be "子宮切除術" without any additional text or explanations. Let me make sure there's no typo or incorrect character. "子宮" is correct, "切除" is the right term for removal, and "術" is the proper suffix for a surgical procedure. Everything checks out. I'll provide the translation as instructed.


子宮切除術

下載 App 以解鎖完整內容

想更有效率地學習單字嗎?下載 DictoGo 應用程式,享受更多單字記憶與複習功能!

立即下載 DictoGo